Today: Thursday 5 August 2021 , 6:47 pm


advertisment
search




Frioulan

Dernière mise à jour 29 Jour , 23 heure 23 Vues

Advertisement
In this page talks about ( Frioulan ) It was sent to us on 06/07/2021 and was presented on 06/07/2021 and the last update on this page on 06/07/2021

Votre commentaire


Entrez le code
 
Le frioulan (furlan en frioulan et friulano en italien) est la langue la plus répandue du groupe rhéto-roman des langues romanes.
Elle est parlée dans la région autonome italienne du Frioul-Vénétie Julienne (régions d'Udine, de Pordenone et de Gorizia) et en Vénétie (Portogruaro, Agordino). Elle y est utilisée dans la signalisation routière bilingue (frioulan/italien). C'est la deuxième langue minoritaire en Italie. Elle est également parlée dans d'autres régions italiennes et dans le monde, par les émigrés des et leurs descendants (Slovénie, Croatie, Roumanie, Suisse, France, Luxembourg, Belgique, Allemagne, Royaume-Uni, Australie, Nouvelle-Zélande, Canada, États-Unis, Venezuela, Brésil, Uruguay, Argentine).

Les variantes du frioulan

On distinguerait essentiellement six variétés dialectales, selon les linguistes, qui se comprennent l'une l'autre :
  • le frioulan moyen ou central parlé dans la province d'Udine, utilisé sur les documents officiels et considéré comme le plus pur ,
  • le carnique ou frioulan de la Carnia et du Tarvisiano dans les Alpes carniques et Juliennes, en province d'Udine,
  • le frioulan oriental du bas-Frioul et de l'Isontino, dans les provinces d'Udine et de Gorizia,
  • le frioulan occidental dans la province de Pordenone, ainsi que dans la région de Portogruaro, en Vénétie, faisant partie du Frioul historique,
  • l'agordino et l'atesino, hors de la région autonome du Frioul-Vénétie Julienne, en Vénétie, dans la province de Belluno, à Agordino et dans le Haut-Adige, dans la province autonome de Bolzano, à Atesino.

Variations de la prononciation

La langue frioulane possède certains phonèmes différents de l'italien standard, notamment celui noté « Cj » (comme dans Cjase, la maison - pouvant se dire Cjasa et aussi Cjaso dans certaines régions), qui se prononce Consonne occlusive palatale sourdec selon l'Alphabet phonétique international. On peut retranscrire cette association de consonnes, rare dans les langues romanes, par un « k » suivi d'un « i » (ou Consonne spirante palatale voiséej très bref).
Également la prononciation du « r » varie : en effet le son ne se roule pas comme dans le reste du pays. Alors que l'italien use normalement du Consonne roulée alvéolaire voiséer roulé traditionnel, symbole r, le frioulan utilise la consonne dite battue, un son plus atténué noté ɾ. À noter l'exception de la vallée du Chiarsò, où le « r » est prononcé généralement à la françaiseÉtude linguistique du frioulan par Paolo Roseano La terza riguarda esclusivamente le varietà carniche del Canale di Incaroio, che presentano la vibrante uvulare R laddove le altre varietà friulane utilizzano normalmente l’alveolare r.
Pour des informations plus précises voir l'article italien : .

Exemples


à Udine.
  • « Bonjour, je m'appelle Jacques ! » : Bondì, jo mi clami Jacum !
  • « Il fait vraiment chaud aujourd'hui ! » : Vuê al è propite cjalt !
  • « Je dois vraiment partir à présent, au revoir » : O scuen propit lâ cumò, mandi
  • « Je ne peux sortir avec vous ce soir, je dois étudier » : No pues saltâ fûr cun vo altris usgnot, o ai di studiâ
  • « Celui qui ne cherche pas ne trouve pas ! » : Cui che nol cîr nol cjate!

Notes et références


Annexes


Articles connexes

  • Liste Swadesh du frioulan
  • Pier Paolo Pasolini a composé des poèmes en frioulan, la langue de sa mère.
  • Tita Gori, artiste-peintre a rédigé un long poème chevaleresque en frioulan publié dans la revue de Domenico del Bianco Pagine Frioulane.

Bibliographie

  • Paola Benincà, Laura Vanelli, Linguistica friulana, Unipress, Padova, 2005.
  • Franc Fari (cur.), Manuâl di lenghistiche furlane, Forum, Udine, 2005.
  • Giuseppe Francescato, Dialettologia friulana, Società Filologica Friulana, Udine, 1966.
  • Giovanni Frau, I dialetti del Friuli, Società Filologica Friulana, Udine, 1984.
  • Sabine Heinemann, Studi di linguistica friulana, Società Filologica Friulana, Udine, 2007.
  • Carla Marcato, Friuli-Venezia Giulia, Laterza, Roma - Bari, 2001.
  • Piera Rizzolati, Elementi di linguistica friulana, Società Filologica Friulana, Udine, 1981.
  • Paolo Roseano, La pronuncia del friulano standard: proposte, problemi, prospettive, Ce Fastu?, LXXXVI (2010), n. 1, .
  • Paolo Roseano, Suddivisione dialettale del friulano. In: S. Heinemann, L. Melchior (eds.), Manuale di linguistica friulana. De Gruyter Mouton, Berlin, 2015, pp. 155-186.
  • Federico Vicario (cur.), Lezioni di lingua e cultura friulana, Società Filologica Friulana, Udine, 2005.
  • Federico Vicario, Lezioni di linguistica friulana, Forum, Udine, 2005.

Liens externes

  • Portail de web frioulan
  • Dictionnaire frioulan-anglais et anglais-frioulan
  • Radio internationale frioulane.
  • Association culturelle Istitût Ladin Furlan Pre Checo Placerean".
  • Société philologique frioulane officielle.

Catégorie:Inventaire de langues
Catégorie:Langue frioulane
Catégorie:Koinè
Catégorie:Langue d'Italie
Catégorie:Culture au Frioul-Vénétie Julienne
Catégorie:Culture en Vénétie
 
commentaires

Il n'y a pas encore de commentaires

vu pour la dernière fois
Most vists